
#1

#2

#3

Bored Panda got in touch with Maja Bloom, a comedian, actor, and singer from the UK and she was kind enough to share her thoughts on British humor and how it compares to other parts of the English-speaking world. “I think one of the main characteristics of British humor is that there are no sanctities - you can make jokes about absolutely everything: dead disabled children? Yeah, why not, queen dying, pedophiles, I mean anything.”
“Sometimes, some events (like e.g. recently the queen's death) carry some kind of a time embargo where people wait a few days/ weeks before starting to make jokes about it (but that is connected to how powerful royal family and upper class still is, and that is a completely different story, wink wink ;-)), but I remember attending a stand-up event right after she died and comedians were already making jokes about it. I think this is linked to a very British way of dealing with problems and difficult traumatic things: laugh everything off. You have cancer? laugh about it, you are broke - make jokes about it. You might say we tend to avoid talking about serious issues, and solving them, and instead laugh about them.”
#4

#5

#6

“You might say that is not very practical or helpful, and you would be right, but I guess that is the way many people in Britain deal with the most difficult and painful aspects of their lives: not dealing with them head-on, but via a joke so you "laugh until you cry and cry until you laugh". Or maybe it is stimulating change by laughing about issues? I was born in communist Poland and came to the UK for the first time when I was 17.”
“In communist Poland, Monty Python, which many would say is untranslatable, was super popular. Why? In a communist regime, you could not openly criticize certain institutions, but you could laugh at them and mock their absurdities, which is exactly what the Orange Alternative movement from my first home city of Wroclaw did, as you can see here. It is what Ali G did as well - you create content that is ridiculously funny but at the same time asking important questions about the world and making you realize that perhaps certain things should change,” she shared with Bored Panda.
#7

#8

#9

We were also curious about how non-Brits might see UK humor at a distance. “Apart from being an actor and a comedian, I teach TEFL English. In over 4 years of teaching English online, I have had students from over 40 different countries around the world. I have to be very diplomatic sometimes because they might not have the same British disregard for anything sacred.”
“I can see sometimes my jokes are not received or understood fully, but I can also, perhaps more often, see precisely that my very British sense of humor is what people from other countries love and enjoy about my classes - taking the mickey, as we would say; mocking absolutely everything. Perhaps sometimes we should also just change things, protest, and vote better, for example, rather than just laugh about everything, but laughing about things is not bad either. At least, that is what we would say.”
#10

#11

#12

“Another very important aspect is sarcasm/irony - I was told that most probably I am on the ASD spectrum (i.e. autistic) because I can be very direct, to the point, and take things in a black-and-white kind of way. However, paradoxically, possibly thanks to my dad who used to do it all the time and tease me for hours, or thanks to over 20 + years of living in Britain, I can make a lot of ironic comments about reality all the time, which, again non-British people sometimes do not get. We (i.e. Brits) tend to joke that you 'have to literally add #sarcasmtag to every post" so that people who are not from here know you are not being serious. This is kind of a paradox: On the one hand, I am ASD and very direct / to the point, on the other, I can be very, very British.”
#13

#14

#15

“That, I think, is a huge issue for Americans, and - forgive me - we Brits, often joke that for Americans we have to point out every sarcastic point in everything we say (I know, this is condescending and rude, which, well we often like to be towards our American friends across the pond ;-). There are so many unsaid things that Brits do or insinuate by certain words or expressions, that one would have to compile a whole new dictionary about it. One example is that if you are polite to someone, in an email, you would just say "best wishes" e.g. at the end, but once they annoy you or your email relationship has broken down for some reason, you would simply end it with 'Regards', The amount of anger and aggression in that one word is, indeed, untranslatable to so many non-Brits.”
#16

#17

#18

To round us off, we wanted to hear Maya’s take on what is quintessentially British in her opinion. Having a cup of tea. This is the way we solve 95 % of our problems. Having a cuppa, or a pint. Yes, we do have an issue with alcoholism (that no one wants to talk about... ) but still, this is how we deal with things: come and have a cup of tea (or get drunk about it, see the avoiding strategy once again;). Tea to talk about problems, tea to have a break, tea to discuss ideas over, tea to cry with, tea to accompany you with everything you do. I really need it and I think my fellow Brits do too. It is always going to be a part of our life.” You can find more of her work on Instagram here and Twitter here.
#19

#20



