From Shakespeare’s comedies to Billy Connolly’s command of an audience, Gavin & Stacey’s taste of Welsh whimsy to Derry Girls’ earthy look at life in the 1990s, humor has been central to the history of storytelling across the UK for a very long time.
But if you ask an academic to come up with a description for British humor, they will most likely run into some trouble.
Dr. Ian Wilkie, a lecturer in performance at the University of Salford, said: “Having taught younger American students, they take the British sense of humor to be Monty Python, by which they mean a sort-of slightly erring towards the surreal, very iconoclastic in terms of attacking the big targets, very silly.”
However, Wilkie said that, while those traits can become shorthand for ‘the British sense of humor’, he doesn’t think “that cuts the mustard.”
Dr. Wilkie highlighted that there are already differences in popular humor in the four home nations. It diversifies even more between the major cities, making it difficult to pinpoint a blanket ‘British’ humor.
One example is the Scottish brash-with-a-twinkle style of Billy Connolly or the more gentle approach of his compatriot Susan Calman. “Scottish people like witty jokes, there is a lot of respect for learning and that it likes quite hard-hitting jokes, ones of mockery,” Wilkie explained.
While he noted there are similarities between Glaswegian humor and that found in other port cities, such as Liverpool, that Scottish style might not necessarily translate into a Welsh sense of humor or a broader English one.
Attending a comedy night, with many different acts, would show how difficult it is to categorize humour along geographical lines.humor
“You may laugh at different aspects of their schtick, but it would then be difficult to say, ‘well, there’s a British sense of humour’ because of the disparate kind of approaches and world views coming across.”
Another element worth considering is how much the humor of other countries has influenced British comedy.
If you’ve sat and enjoyed the exaggerated characters in Fawlty Towers, the characters and scrapes they find themselves in reflect the sketches of the Commedia dell’arte, a form of theatre from 16th Century Italy.
Among other elements, it involved a series of recognizable characters from all aspects of society engaged in witty dialogue.
Surrealism, long considered a staple of British humor was, as Dr. Wilkie describes it, performed by: “Dadaists from countries that we may choose not to think of as particularly funny, such as Germany."
“They were doing surrealism to the nth degree, quite deliberately as a performative art, in the early part of the 20th Century. I think it’s something we like to appropriate in a way and imagine that we’re the custodians of it, but it’s not culturally specific at all.”






















